第30届全国图书交易博览会官网
欢迎进入第30届全国图书交易博览会执委会! 图书馆单位会员
注册
图书馆读者/馆员
登录
首页
平台介绍
中图法目录
出版社目录
拟出版书目
基教幼教目录
数字资源目录
书单推荐
使用指南
关于我们
平 台 介 绍
使 用 指 南
联 系 我 们
书单推荐
更多
·二十四节气|大暑
·二十四节气|夏至
·科学出版社精品典藏
·清华大学出版社—2024年度好
·二十四节气 | 立春
·二十四节气│大寒
·二十四节气│小寒
·二十四节气 | 冬至
新书推荐
更多
·洞见真知:工业数据安全管理
·元宇宙解密
·卒中患者静脉血栓防控与护理
·古代中国的24小时
·元文类
·赢在沟通
·AI数字后期:Stable Diffusi
·今晚,睡个好觉
文学翻译多维研究
定 价:59 元
作者:杨莉, 李哲, 姜宁著
出版时间:2019/10/1
ISBN:9787518064113
出 版 社:中国纺织出版社
中图法分类:
I046
页码:203页
纸张:胶版纸
版次:1
开本:16K
9
7
0
8
6
7
4
5
1
1
1
8
3
内容简介
目 录
本书除了探讨这些翻译研究的热点问题外, 本书还提供了典型的文学翻译研究的案例, 不仅为读者提供了丰富的知识和研究素材, 还给有志于做文学翻译研究的学生展示了研究方法。
第1章 文学作品与文学翻译
1.1 文学与文学翻译
1.2 文学作品的理解
1.3 文学翻译的表现手法
1.4 文学翻译与翻译文学的区别
第2章 文学翻译的基本问题
2.1 语境问题
2.2 文学翻译的可译性和不可译性问题
2.3 交际下翻译的话语权问题
第3章 文学翻译的文化视角
3.1 文化与翻译
3.2 文化差异对翻译的影响
你还可能感兴趣
国家哲学社会科学规划项目:抑与扬:翻译中的制约因素研究
文学翻译的译者主体性多角度探究
中国现代小说在英语世界的经典化译介
Adaption and selection of translator’s subjectivity in literature translation from skopos theory
文学翻译探索